YOU SAID:
すべての息は、夜のエスケープ (ピニャ ・ コラーダ歌) でもはるかに良い
INTO JAPANESE
すべての息は、夜のエスケープ (ピニャ ・ コラーダ歌) でもはるかに良い
BACK INTO ENGLISH
Every Breath Is Much Better Even In The Night Escape (Piña Colada Song)
INTO JAPANESE
夜逃げでも一息一息 (ピニャ・コラーダの歌)
BACK INTO ENGLISH
Even if you run away at night, take a breath (Piña Colada song)
INTO JAPANESE
夜逃げしても一息(ピニャコラーダの歌)
BACK INTO ENGLISH
Even if I run away at night, I'll take a breather (Piña Colada song)
INTO JAPANESE
夜逃げても一息(ピニャコラーダの歌)
BACK INTO ENGLISH
Even if you run away at night, you can take a breather (Piña Colada song)
INTO JAPANESE
夜逃げしても一息(ピニャコラーダの歌)
BACK INTO ENGLISH
Even if I run away at night, I'll take a breather (Piña Colada song)
INTO JAPANESE
夜逃げても一息(ピニャコラーダの歌)
BACK INTO ENGLISH
Even if you run away at night, you can take a breather (Piña Colada song)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium