YOU SAID:
このパソコンものすごく作り込みがいはありそうなのよね……
INTO JAPANESE
このパソコンものすごく作り込みがいはありそうなのよね……
BACK INTO ENGLISH
There seems to be a lot of fabrication of this personal computer ...
INTO JAPANESE
このパソコンの製作がたくさんあるようですが…
BACK INTO ENGLISH
There seems to be a lot of production of this personal computer ...
INTO JAPANESE
このパソコンの制作はたくさんあるようですが…
BACK INTO ENGLISH
There seems to be many productions of this personal computer ...
INTO JAPANESE
このパソコンの作品はたくさんあるようですが…
BACK INTO ENGLISH
There seems to be many works of this computer ...
INTO JAPANESE
このコンピューターの作品は多いようですが…
BACK INTO ENGLISH
It seems that there are many works of this computer ...
INTO JAPANESE
このコンピューターの作品はたくさんあるようですが…
BACK INTO ENGLISH
There seems to be many works of this computer ...
INTO JAPANESE
このコンピューターの作品は多いようですが…
BACK INTO ENGLISH
It seems that there are many works of this computer ...
INTO JAPANESE
このコンピューターの作品はたくさんあるようですが…
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium