YOU SAID:
あるきながらの作業しますの?の作業はここにきてるはここもあるというというのもいい、!!!を見てない。!にきてくれましたというのはいいますになってきたよなのかなんだを?
INTO JAPANESE
あるきながらの作業しますの? の作業はここにきてるはここもあるというというのもいい、! を見てない。! にきてくれましたというのはいいますになってきたよなのかなんだを?
BACK INTO ENGLISH
While walking around the work? For I am here at work is said here can be very good,! Have not seen. That is very good it has become increasingly irrelevant what?
INTO JAPANESE
作業を歩きながら?私は仕事でここにここで非常に良いことができますという!見ていません。非常に良いなっているますます無関係な何であるか。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can be at work here in very good! you didn't. Very good is increasingly irrelevant what that is.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。「私はすることができますここ非常に良い仕事!やらなかったでしょう。非常に良いというはますます関連性の高いものです。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I here you can do a very good job! you didn't. That is very good is more and more relevant.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。「私ここで非常に良い仕事を行うことができます!やらなかったでしょう。それはとても良いより多くの関連です。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job here! will not. It is a very good number of related.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。「私はここに非常に良い仕事を行うことができます!しません。それは、関連の非常に良い数です。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do this very good job! does not. It is related a very good number.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。「私はこの非常に良い仕事をを行うことができます!していません。関連している非常に良い数。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I was this very good work can do! does not. Very few are related.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私はこれは非常に良い仕事を行うことができます!していません。非常に少数は関連しています。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job this! it doesn't. Very relevant is the minority.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。「私ことができるこれを行う非常に良い仕事!それはしません。少数派が非常に関係します。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job! it does not. Very related minority.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私は非常に良い仕事を行うことができます!それはありません。非常に関連の少数。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job! it is not. It's very related minority.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私は非常に良い仕事を行うことができます!そうじゃないです。それは非常に関連の少数。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job! it is so not. It is a very small number of related.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私は非常に良い仕事を行うことができます!ないそうです。関連の数が非常に少ないです。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job! it is not. Very few related.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私は非常に良い仕事を行うことができます!そうじゃないです。非常にいくつかの関連。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job! it is so not. Very few related.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私は非常に良い仕事を行うことができます!ないそうです。非常にいくつかの関連。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job! it is not. Very few related.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私は非常に良い仕事を行うことができます!そうじゃないです。非常にいくつかの関連。
BACK INTO ENGLISH
While walking to work? "I can do a very good job! it is so not. Very few related.
INTO JAPANESE
動作するように歩いている間か。"私は非常に良い仕事を行うことができます!ないそうです。非常にいくつかの関連。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium