YOU SAID:
恵ちゃんの距離感と喋り方が大好きですっ
INTO JAPANESE
恵ちゃんの距離感と喋り方が大好きです
BACK INTO ENGLISH
I love Megumi's sense of distance and how to talk
INTO JAPANESE
メガミの距離感と話し方が大好き
BACK INTO ENGLISH
I love Megami's sense of distance and way to speak
INTO JAPANESE
私は、相愛の距離感と話し方が大好きです
BACK INTO ENGLISH
I love the sense of distance and the manner of talking to each other
INTO JAPANESE
私は距離の感覚とお互いに話すのが大好きです
BACK INTO ENGLISH
I love talking to each other and sense of distance
INTO JAPANESE
私はお互いに話し、距離感を愛する
BACK INTO ENGLISH
I talk to each other and I love distance
INTO JAPANESE
私はお互いに話し、私は距離が大好きです
BACK INTO ENGLISH
I talk to each other and I love the distance
INTO JAPANESE
私はお互いに話し、私は距離を愛する
BACK INTO ENGLISH
I talk to each other and I love distance
INTO JAPANESE
私はお互いに話し、私は距離が大好きです
BACK INTO ENGLISH
I talk to each other and I love the distance
INTO JAPANESE
私はお互いに話し、私は距離を愛する
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium