YOU SAID:
別前元最局上掛番ムん縮ロ寄達りを国
INTO JAPANESE
別前元最局上掛番ムん縮ロ寄達りを国
BACK INTO ENGLISH
Another earlier from the station 上掛-n I to degenerate (b) drop their country's
INTO JAPANESE
もう一つ以前から駅の上掛 n (b) を縮退するドロップ自国の
BACK INTO ENGLISH
Its degenerate station 上掛 n (b) from another old one drop
INTO JAPANESE
別の古い 1 つドロップからその縮退駅上掛 n (b)
BACK INTO ENGLISH
Another old one drop from the degenerate station 上掛 n (b)
INTO JAPANESE
縮退駅上掛 n (b) から別の古い 1 つドロップ
BACK INTO ENGLISH
Degenerate station 上掛 n (b) from another old one drop
INTO JAPANESE
別の古い 1 つドロップから縮退駅上掛 n (b)
BACK INTO ENGLISH
Another old one drop from a degenerate station 上掛 n (b)
INTO JAPANESE
縮退駅上掛 n (b) から別の古い 1 つドロップ
BACK INTO ENGLISH
Degenerate station 上掛 n (b) from another old one drop
INTO JAPANESE
別の古い 1 つドロップから縮退駅上掛 n (b)
BACK INTO ENGLISH
Another old one drop from a degenerate station 上掛 n (b)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium