YOU SAID:
メールのネタにするつもりだったが、配信をめちゃめちゃにしました。
INTO JAPANESE
メールのネタにするつもりだったが、配信をめちゃめちゃにしました。
BACK INTO ENGLISH
Was going to be the story of mail, delivery has messed up.
INTO JAPANESE
メールの物語になる予定だった、配信が台無しました。
BACK INTO ENGLISH
Delivery will be in the mail story was a mess I was.
INTO JAPANESE
配達は、私がいた混乱したメールの話になります。
BACK INTO ENGLISH
Delivery will be in confusion mail of story I was.
INTO JAPANESE
話の混乱メールでの配信になります。
BACK INTO ENGLISH
It will be delivered in the confusion mail story.
INTO JAPANESE
それは、混乱のメール話で配信されます。
BACK INTO ENGLISH
It will be delivered by e-mail story of confusion.
INTO JAPANESE
それは混乱の電子メールの物語によって配信されます。
BACK INTO ENGLISH
It will be delivered by e-mail confused story.
INTO JAPANESE
電子メール混乱して話が配信されます。
BACK INTO ENGLISH
E-mail confused the story is delivered.
INTO JAPANESE
電子メール混乱して話が配信されます。
BACK INTO ENGLISH
E-mail confused the story is delivered.
Come on, you can do better than that.