YOU SAID:
バランスが見出されています!それが英語であっても、私たちはそのあまり意味がありませんでした。
INTO JAPANESE
バランスが見出されています! それが英語であっても、私たちはそのあまり意味がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Balance has been found! It is not in English, we too makes no sense.
INTO JAPANESE
バランスが見つかりました!それは英語ではない、我々 のあまりにも意味がないです。
BACK INTO ENGLISH
Found balance! it is not English, we too doesn't make sense.
INTO JAPANESE
バランスを発見!それは英語ではない、我々 はあまりにも意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! it is not English, we make sense too.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!英語ではない、あまりにもなさない。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! does not make too much sense, but not in English.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!英語ではないが、あまりにも多くの意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! English is not too much sense does not make sense.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!英語はあまり意味はなさないです。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! is English doesn't make too much sense.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!英語があまりにも多くの意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! no sense of too much English.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!あまりにも多くの英語のセンス。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! too many English-language sense.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!あまりにも多くの英語言語感覚。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! too much English language sense.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!あまりにも多くの英語の言語感覚。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! too many English language sense.
INTO JAPANESE
バランスを見つけること!あまりにも多くの英語の言語感覚。
BACK INTO ENGLISH
Finding a balance! too many English language sense.
That's deep, man.