YOU SAID:
What you hear, might just be a simulation, that your own mind is tricking you to believe.
INTO JAPANESE
あなたが聞いて、あなた自身の心を考えていることを少し変えただけですが、シミュレーションだけかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Simulation only thinks of your own mind, you hear a slight variation, but just might be.
INTO JAPANESE
シミュレーションばかり考えている自分の心あなたはわずかな変化を聞くが、ちょうどであるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Mind your thinking about simulation you hear a slight variation, but just might be.
INTO JAPANESE
わずかな変化が聞こえるあなただけかもしれないのシミュレーションについてのあなたの思考を気に。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you hear a slight variation to you about the simulation of thinking mind.
INTO JAPANESE
多分考える心のシミュレーションについてあなたにわずかな変化を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
On the simulation of thinking maybe mind you hear a slight variation.
INTO JAPANESE
多分あなたの心を考えてのシミュレーションには若干のバリエーションを聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Hear a slight variation in the simulation of thinking in your mind maybe.
INTO JAPANESE
多分あなたの心の思考のシミュレーションでのわずかな変化を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Maybe listen to a slight change in the simulation of thinking in your mind.
INTO JAPANESE
多分あなたの心の思考のシミュレーションでのわずかな変化に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Maybe listen to a slight change in the simulation of thinking in your mind.
That's deep, man.