YOU SAID:
What would you think about me running around town with a banner, proclaiming my love of fish and denouncing you as a political traitor?
INTO JAPANESE
私が魚を愛していることを宣言し、政治的裏切り者としてあなたを非難することで、私が旗を掲げて街中を走り回っていることについてどう思いますか。
BACK INTO ENGLISH
By declaring that I love fish and criticizing you as a political traitor, what do you think about me running around the city with a flag on?
INTO JAPANESE
私は魚が大好きで政治的裏切り者としてあなたを批判していると宣言することによって、あなたは私が旗を立てて街中を走り回っていることについてどう思いますか?
BACK INTO ENGLISH
By declaring that I love fish and criticizing you as a political traitor, what do you think about me running around the city with a flag?
INTO JAPANESE
私は魚が大好きで政治的裏切り者としてあなたを批判していると宣言することによって、あなたは私が旗を持って街を走り回っているとどう思いますか?
BACK INTO ENGLISH
By declaring that I love fish and criticizing you as a political traitor, what do you think I am running around the city with a flag?
INTO JAPANESE
私は魚が大好きで政治的裏切り者としてあなたを批判していると宣言することによって、あなたは私が旗を持って街を走っていると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
By declaring that I love fish and criticize you as a political traitor, do you think I'm running in the city with a flag?
INTO JAPANESE
私は魚が好きで政治的裏切り者としてあなたを批判していると宣言することによって、あなたは私が旗を持って街を走っていると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
By declaring that I like fish and criticize you as a political traitor, do you think I am running in the city with a flag?
INTO JAPANESE
私は魚が好きで政治的裏切り者としてあなたを批判していると宣言することによって、あなたは私が旗を持って街を走っていると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
By declaring that I like fish and criticize you as a political traitor, do you think I am running in the city with a flag?
That didn't even make that much sense in English.