YOU SAID:
what would you have preferred given an infinite number of possible occupations that our fathers ordained as favorable to the family future?
INTO JAPANESE
私たちの父親が家族の将来に好意的に任命した可能な職業の無限の数を考えれば、あなたは何を望んでいましたか?
BACK INTO ENGLISH
Given the infinite number of possible occupations our father appointed favorably to the family's future, what did you want?
INTO JAPANESE
私たちの父親が家族の未来に有利に任命した無数の職業を考えれば、あなたは何をしたいですか?
BACK INTO ENGLISH
What do you want to do if you think of myriad occupations where our father has appointed favorably to the family's future?
INTO JAPANESE
私たちの父が家族の未来に有利に任命した無数の職業を考えるなら、あなたは何をしたいですか?
BACK INTO ENGLISH
If you consider the countless professions that our father has appointed favorably to the family's future, what would you like to do?
INTO JAPANESE
私たちの父が家族の将来に好意的に任命した無数の職業を考えるなら、あなたは何をしたいですか?
BACK INTO ENGLISH
If you consider the countless professions that our father has appointed favorably to the family's future, what would you like to do?
That didn't even make that much sense in English.