YOU SAID:
What would you do if you were stuck in one place, and every day was exactly the same, and nothing that you did mattered?
INTO JAPANESE
あなたは 1 つの場所で立ち往生していた毎日は、まさに同じとか何も重要だった場合、どうしますか。
BACK INTO ENGLISH
You are stuck in one place or if nothing else mattered, had every day is exactly the same?.
INTO JAPANESE
あなたは、1 つの場所で立ち往生しているまたは、何も重要だった場合とまったく同じですすべての一日だったか。
BACK INTO ENGLISH
Is exactly the same and you're stuck in one place or what was important was all day long.
INTO JAPANESE
まったく同じです、1 つの場所で立ち往生しているまたはすべての一日だった重要なものだった。
BACK INTO ENGLISH
It is exactly the same, not stuck in one place also was an important thing all day.
INTO JAPANESE
それはまさに、1 つで立ち往生されていない同じ場所がまた重要なことはすべての一日だった。
BACK INTO ENGLISH
It is where the same are not stuck with just the one was every single day is important also.
INTO JAPANESE
それは、同じだけで立ち往生されていませんはひとつひとつの日がまた重要です。
BACK INTO ENGLISH
Is not stuck, it is just every single day is also important.
INTO JAPANESE
ちょうど毎日毎日も重要ですそれはこだわっていません。
BACK INTO ENGLISH
Just every day every day is important it is not stuck.
INTO JAPANESE
ちょうど毎日毎日は、スタックされていない重要です。
BACK INTO ENGLISH
It is important not just stack each day, every day.
INTO JAPANESE
毎日、毎日だけでなくスタックが重要です。
BACK INTO ENGLISH
Every day, every day not only the stack is important.
INTO JAPANESE
毎日、毎日だけではなく、スタックは重要です。
BACK INTO ENGLISH
Every day, just about every day, not the stack is important.
INTO JAPANESE
毎日、ちょうど約毎日、スタックではなく重要です。
BACK INTO ENGLISH
Every day, just about every day in the stack is important.
INTO JAPANESE
毎日、スタックのちょうど約あらゆる日は重要です。
BACK INTO ENGLISH
Daily stack of just about every day is important.
INTO JAPANESE
ちょうど約毎日毎日の積み重ねが重要です。
BACK INTO ENGLISH
Just about every day efforts are important.
INTO JAPANESE
ちょうど約あらゆる日の努力が重要です。
BACK INTO ENGLISH
Just about every day effort is important.
INTO JAPANESE
ちょうど約あらゆる日の努力が重要です。
BACK INTO ENGLISH
Just about every day effort is important.
This is a real translation party!