YOU SAID:
what would happen if i took the cap off of a can of whipped cream and squirted the entire thing into my roommates mouth while they were sleeping?
INTO JAPANESE
私はホイップクリームの缶のオフキャップを取り、彼らが眠っていた一方で、私のルームメイトの口の中に全体のことを噴出場合は何が起こるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I took off the cap of whipped cream cans, while they were sleeping, what would happen if spouting the entire thing in my roommate's mouth?
INTO JAPANESE
ホイップ クリーム缶のキャップを脱いで彼らが寝てる間何が起こる場合は私のルームメイトで全体のことを噴出の口か。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium