YOU SAID:
what would a woodchuck chuck if it couldn't chock wood
INTO JAPANESE
それが木材をぎっしり詰めることができなかったらウッドチャックチャックは何だろう
BACK INTO ENGLISH
What could it be if the wood chuck was not able to compact the wood thoroughly?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木材を完全に圧縮することができなかった場合、どうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
What happens if the woodchuck can not completely compress the wood?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木材を完全に圧縮できないとどうなりますか?
BACK INTO ENGLISH
What happens if Woodchuck can not completely compress wood?
INTO JAPANESE
Woodchuckが木材を完全に圧縮できないとどうなりますか?
BACK INTO ENGLISH
What happens if Woodchuck can not completely compress wood?
That didn't even make that much sense in English.