YOU SAID:
What will this be translated to when it goes into Japanese, I wonder. My name is Genesys by the way, nice to meet you.
INTO JAPANESE
何がこれに翻訳される日本語に入ると、私のだろうか。ところで、はじめまして、ジェネシスと申します。
BACK INTO ENGLISH
When entering the Japan language translated this into what I wonder. BTW, nice to meet you, my name is Genesis.
INTO JAPANESE
とき何にこれを翻訳日本語に入るのだろうか。ところで、はじめまして、私の名前は、創世記です。
BACK INTO ENGLISH
When I wonder what into which translations into English or Japan. By the way, nice to meet you, my name is the book of Genesis.
INTO JAPANESE
英語や日本にどのような翻訳が入っているのだろうか。ちなみに、お会いできてうれしいです、私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if any such translation is in English or Japan. Meet you by the way, and I'm glad my name is Genesis.
INTO JAPANESE
そのような翻訳が英語か日本かにあるのだろうか。途中でお会いしましょう。私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if such translation is in English or Japan. Let's meet in the middle. My name is Genesis.
INTO JAPANESE
私はそのような翻訳が英語か日本かにあるのだろうかと思います。真ん中で会いましょう。私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if I like that translation is English or Japan. Let's meet in the middle. My name is Genesis.
INTO JAPANESE
私はその翻訳が英語か日本か好きかと思います。真ん中で会いましょう。私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I think that translation is English or Japan I do. Let's meet in the middle. My name is Genesis.
INTO JAPANESE
私は翻訳が英語またはすれば日本であると思います。途中でお会いしましょう。私の名前は、創世記です。
BACK INTO ENGLISH
My name is
INTO JAPANESE
私の名前は
BACK INTO ENGLISH
My name is
Okay, I get it, you like Translation Party.