YOU SAID:
what will remain once nothing else remains? will it be be the remains of that which, until moments prior, had remained?
INTO JAPANESE
他に何も残っていない場合、何が残りますか?それは、少し前まで残っていたものの残骸でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What's left if nothing else is left? Is it the wreckage of what was left a while ago?
INTO JAPANESE
他に何も残っていない場合、何が残っていますか?さっき残したものの残骸ですか?
BACK INTO ENGLISH
If nothing else is left, what is left? Is it the wreckage of what you left behind?
INTO JAPANESE
他に何も残っていない場合、何が残っていますか?それはあなたが残したものの残骸ですか?
BACK INTO ENGLISH
If nothing else is left, what is left? Is it the wreckage of what you left behind?
This is a real translation party!