YOU SAID:
what will match.” Lore heard small murmur and a felt soft tug at her hair. “Not even gonna put it up for the day…” she whirled around. Wren stood there with raised eyebrows. “So are you gonna wear that or can I take it?” He looked pointedly at the barrette. “Hmmmm I hadn’t quite decided yet. It would look lovely with your hair.” She held it up to his black hair in demonstration. He reached up and clipped a lock of hair so it revealed his pointy ears, only slightly less so than her’s. “Oh I was right, it’s such a shame it suits you so much better, I was looking forward to wearing it.” Her voice dripped with sarcasm. He looked pained, “Well, i suppose if you have your heart set on it, we can switch off.” He sighed dramatically. “Thank you kindly.” Lore unclipped the pin and fixed it into her own hair. The moment of silence broke when they both stepped forward and embraced. “I missed you, Wren. I’m so happy to be back again.” “Only to visit?” He muttered only to them. “Only to visit.” She clarified. She and Wren has been friends since he was old enough to talk, despite being younger than both her and Evelyn. Evelyn stared and bounced her baby as they released each other. “You two are the same as ever.” They all grinned at each other. “Alright you three, it’s time to go or we’ll be in the crowds.” Their mother waved to them with their father from the cobbled streets. Wren waved back. “Yeah, yeah, we’re coming.” He bounded down the stairs. Evelyn adjusted Lark and her similarly styled dress as Lore’s. They stepped down to meet the rest of the family. Together they perused the stands’ various wares. Lore stopped at every magical item stand, Wren seriously considered getting a hair piece like Lore’s, and Evelyn had to be pulled away from any store selling small baby items. At one, while Wren was a ways behind chatting with their parents, Evelyn leaned over, her chestnut hair cascading like a curtain shielding then from the outside world. Her eyes sparkling, she asked, “Would you like to hear a secret? You mustn’t tell anyone, not even Wren.” Lore wasn’t sure, not even being able to tell Wren? Despite this, she was overtaken by curiosity, and nodded her head. “I’m expecting again.” Lore gasped, quickly shushed by Evelyn, who immediately set down what she was holding and briskly walked back to her family. Lore followed, her good day made better by this news. IL Lore nudged
INTO JAPANESE
何が一致するのだろうか」と告白した。Loreは小さな呟き声を聞き、髪の毛に柔らかい綱を感じた。 "一日中それを置くつもりはない..."彼女はまわりを旋回した。レンは眉を上げてそこに立っていた。 「それで着るのか、それともそれを取ることができますか?」彼はバレッタを注意深く見た。 "うーん、私はまだ決まっていませんでした。あなたの髪で美しく見えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
I wonder what matches ". Lore heard a small muttering voice and felt a soft rope in his hair. "I will not put it down all day ..." she turned around. Ren lifted his eyebrow and stood there. "Do you wear with it, or can you take it?"
INTO JAPANESE
ロアは小さな声を聞いて、髪の毛に柔らかいロープを感じた。「一日中それを落とさないだろう...」彼女は回り込んだ。レインは眉毛を持ち上げてそこに立っていた。あなたはそれを取ることができますか? "
BACK INTO ENGLISH
Roar felt a soft rope in his hair when he heard a small voice. "I will not drop it all day ..." she went around. Rain lifted his eyebrows and stood there. Can you take it? "
INTO JAPANESE
ロアは小さな声を聞いたときに髪の毛に柔らかいロープを感じました。 "私は一日中それを落とさない..."彼女は周りを回った。雨は彼の眉毛を持ち上げてそこに立った。あなたはそれを取ることができますか? "
BACK INTO ENGLISH
When I heard the little voice ROAR hair felt soft rope. "I will not drop it all day..." she turned around. Rain lifted his eyebrows and stood there. You can take it? "
INTO JAPANESE
聞いたとき少し声咆哮髪は柔らかいロープを感じた。「ないそれはやめに一日中...」彼女は振り向いた。雨は、彼の眉毛を持ち上げて、そこに立っていた。あなたはそれを取ることができますか。"
BACK INTO ENGLISH
When I heard a little voice ROAR hair felt soft rope. "It will not stop throughout the day..." she turned around. There stood the rain lifted his eyebrows. Or you can take it. "
INTO JAPANESE
聞いたとき少し声咆哮髪は柔らかいロープを感じた。「一日中、停止しない」彼女は振り向いた。雨解除、彼の眉が立っていた。またはあなたはそれを取ることができます。"
BACK INTO ENGLISH
When I heard a little voice ROAR hair felt soft rope. Do not stop throughout the day she turned around. The rain clear, his eyebrows was standing. Or you can take it. "
INTO JAPANESE
聞いたとき少し声咆哮髪は柔らかいロープを感じた。彼女の周りになって日中は停止しません。雨の明確な彼の眉が立っていた。またはあなたはそれを取ることができます。"
BACK INTO ENGLISH
When I heard a little voice ROAR hair felt soft rope. Turned her around and does not stop during the day. It is clear he was standing. Or you can take it. "
INTO JAPANESE
聞いたとき少し声咆哮髪は柔らかいロープを感じた。彼女を振り向くし、日中は停止しません。彼は立っていたは明らかです。またはあなたはそれを取ることができます。"
BACK INTO ENGLISH
When I heard a little voice ROAR hair felt soft rope. I turned her around and then does not stop during the day. His stand is clear. Or you can take it. "
INTO JAPANESE
聞いたとき少し声咆哮髪は柔らかいロープを感じた。彼女を振り返るし、日中は停止しません。彼のスタンドは、明らかです。またはあなたはそれを取ることができます。"
BACK INTO ENGLISH
When I heard a little voice ROAR hair felt soft rope. She looked back and then does not stop during the day. His stand is clear. Or you can take it. "
INTO JAPANESE
聞いたとき少し声咆哮髪は柔らかいロープを感じた。彼女は振り返って、日中は停止しません。彼のスタンドは、明らかです。またはあなたはそれを取ることができます。"
BACK INTO ENGLISH
When I heard a little voice ROAR hair felt soft rope. She is looking back, does not stop during the day. His stand is clear. Or you can take it. "
INTO JAPANESE
聞いたとき少し声咆哮髪は柔らかいロープを感じた。彼女は振り返って、日中は停止しません。彼のスタンドは、明らかです。またはあなたはそれを取ることができます。"
BACK INTO ENGLISH
When I heard a little voice ROAR hair felt soft rope. She is looking back, does not stop during the day. His stand is clear. Or you can take it. "
You've done this before, haven't you.