Translated Labs

YOU SAID:

what will happen if you write down a long story. it only works on the first sentence i think. apparently i am wrong you sentences just need to be long enough. okay, i need to write more but i am kinda out of ideas. okay i think i reached the maximum lenght

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書き留めた場合何が起こるのだろう。それだけで私が考える最初の文で動作します。どうやら私はあなたの文章だけの十分な長さである必要が間違っています。大丈夫、私はより多くを記述する必要がありますが、私はアイデアをちょっとしています。大丈夫私は最大な長さに達したと思います

BACK INTO ENGLISH

You wonder what would happen if you wrote down a long story. It will work with the first sentence that I think it just. Apparently I need is incorrect is of sufficient length of only your writing. Okay, but I need to write more, I kinda the idea

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合はどうなるのだろうか。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がある唯一のあなたの文章の十分な長さです。さて、私はより多くを記述する必要があり、私はちょっと考え

BACK INTO ENGLISH

What happens wonder if you wrote a long story. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I am a sufficient length of the sole of your sentence that must be wrong. Well, I need to write more, I kinda thought

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が不思議に発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の十分な長さです。まあ、私はちょっと考えて、より多くを記述する必要があります

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what will wonder occurs. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I have a little thought, you need to write more

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が不思議でしょうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私はあなたがより多くを記述する必要があり、少し考えを持っています

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I need you to write more and more, a little thought

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が奇妙なことだろうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私は少し考え、より多くを書くためにあなたを必要とします

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I thought a little, and requires you to write more

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が奇妙なことだろうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私は少し考えて、もっと書きする必要があります

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I have a little thought, you need to write more

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が奇妙なことだろうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私はあなたがより多くを記述する必要があり、少し考えを持っています

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I need you to write more, a little thought

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が奇妙なことだろうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私は、あなたがより多くを書くために少し思考を必要とします

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I will, and you need a little bit of thinking in order to write more

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が奇妙なことだろうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私は意志、そしてより多くを書くためにあなたが思考の少しを必要とします

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I will, and of you are thinking in order to write more

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が奇妙なことだろうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私は、あなたがより多くを書くために考えているのだろう

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I, wonder you are thinking in order to write more

INTO JAPANESE

あなたは長い話を書いた場合、何が奇妙なことだろうが発生します。それは私がそれを考える最初の文で動作します。どうやら私は間違っている必要がありますあなたの文章の唯一の完全長です。まあ、私は、あなたがより多くを書くために考えているのだろうか

BACK INTO ENGLISH

If you wrote a long story, what would be strange but will occur. It works in the first sentence that I think of it. Apparently I must be wrong is the only full-length of your sentence. Well, I, wonder you are thinking in order to write more

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Feb12
1
votes
04Feb12
1
votes
01Feb12
1
votes
10Feb12
2
votes