YOU SAID:
what's this what's this what's this a trick with a twist, somebody do something call somebody and make it quick! i'm sorry, i lied, just wanted, to guide, everybody through this and go with the ride.
INTO JAPANESE
これはこの何何ですひねりのトリック、誰か何かが誰かを呼び出すし、すばやく!私は申し訳ありませんが、私が嘘をついた、ガイド、これを通じてみんなと乗ると行くしたいです。
BACK INTO ENGLISH
This is what this twisting trick, someone calling someone something and then quickly! I'm sorry, I was lied to, go ride all through this guide you want.
INTO JAPANESE
これはどのようなこのねじれはトリックは、誰かが誰かに何かを呼んでし、すぐに!すみません、嘘をついたこのガイドをずっと乗って移動に。
BACK INTO ENGLISH
This is what twist trick someone someone something call and immediately! sorry, I lied, this guide have been riding to move.
INTO JAPANESE
これはどのようなひねりを加えたトリック誰か何かを呼び出すには、すぐに!申し訳ありませんが、私は横たわりました、移動するこのガイドに乗っています。
BACK INTO ENGLISH
This is to trick someone with a twist, such as how to do something called, soon! sorry, I lied, this guide to go aboard.
INTO JAPANESE
これはひねり、誰かを騙そうとしてすぐにどのように何かが呼ばれたようです!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドに乗って移動します。
BACK INTO ENGLISH
Trying to trick anyone, twist it, how is something called soon! sorry, I lied, this guide on the move.
INTO JAPANESE
だれでもトリック、それをねじるしようと、方法は何かと呼ばれるすぐに!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドに移動します。
BACK INTO ENGLISH
Called and what are trying to trick anyone, twist it and how quickly! sorry, I lied, this guide go.
INTO JAPANESE
呼ばれ、何をだれでもトリック、それをねじるしようとどのように迅速に!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Try called what to trick anyone, twist it and how quickly! sorry, I lied, this guide will go.
INTO JAPANESE
試みはだれでもトリック、それをねじると呼ばれるとすぐに!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Called the attempt to trick anyone, twist it and immediately! sorry, I lied, this guide is moved.
INTO JAPANESE
だれでもトリックしようと呼ばれる、ねじって、すぐに!申し訳ありませんが、私は横たわりました、このガイドを移動します。
BACK INTO ENGLISH
Trying to trick anyone who called the twist, soon! sorry, I lied, this guide to go.
INTO JAPANESE
すぐに、ツイストと呼ばれる誰を騙そうとするしようとしている!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Who is called a twist, to trick trying to! sorry, I lied, this guide is moved.
INTO JAPANESE
アレンジしようとする騙そうとして呼ばれている!申し訳ありませんが、私は横たわりました、このガイドを移動します。
BACK INTO ENGLISH
Try to arrange a trick, called! sorry, I lied, this guide to go.
INTO JAPANESE
呼ばれるトリックを手配してみてください!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Try to trick called arrange! sorry, I lied, this guide is moved.
INTO JAPANESE
しようとすると呼ばれるトリックを配置!申し訳ありませんが、私は横たわりました、このガイドを移動します。
BACK INTO ENGLISH
Place called to try and trick! sorry, I lied, this guide to go.
INTO JAPANESE
場所は試み、トリックすると呼ばれる!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Places will try and trick called! sorry, I lied, this guide is moved.
INTO JAPANESE
場所は試してみて、トリックと呼ばれる!申し訳ありませんが、私は横たわりました、このガイドを移動します。
BACK INTO ENGLISH
Called tricks, try place! sorry, I lied, this guide to go.
INTO JAPANESE
トリックと呼ばれる、場所をお試しください!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Called tricks, try place! sorry, I lied, this guide is moved.
INTO JAPANESE
トリックと呼ばれる、場所をお試しください!申し訳ありませんが、私は横たわりました、このガイドを移動します。
BACK INTO ENGLISH
Called tricks, try place! sorry, I lied, this guide to go.
INTO JAPANESE
トリックと呼ばれる、場所をお試しください!申し訳ありませんが、私が嘘をついた、このガイドが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Called tricks, try place! sorry, I lied, this guide is moved.
INTO JAPANESE
トリックと呼ばれる、場所をお試しください!申し訳ありませんが、私は横たわりました、このガイドを移動します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium