YOU SAID:
What's this thing before me From the depths of space Blue and green and slimy It ain't got no face. Get me back to Houston,Get me out of here. Voices on the speakers Whisper in my ear.
INTO JAPANESE
私の前にこの事は何ですか 空間の奥行きから 青と緑とぬるぬる 顔がない ヒューストンに戻って、ここから出して スピーカーの声が耳元でささやく。
BACK INTO ENGLISH
What is this thing before me? From the depth of space Blue, green and slimy They have no face Go back to Houston and get me out of here. The speaker's voice whispers in my ear.
INTO JAPANESE
私の前にこの事は何ですか? 空間の深さから 青、緑、ぬるぬる 顔がない ヒューストンに戻って私をここから出して 話者の声が耳元でささやく。
BACK INTO ENGLISH
What is this thing before me? From the depths of space Blue, green, slimy They have no face Get me back in Houston and get me out of here. The voice of the talker whispers in the ear.
INTO JAPANESE
私の前にこの事は何ですか? 空間の奥行きから 青, 緑, ぬるぬる 顔がない ヒューストンに戻って、私をここから出して 話し手の声が耳元でささやく。
BACK INTO ENGLISH
What is this thing before me? From the depth of space Blue, Green, Slimy They have no face Go back to Houston and get me out of here. The voice of the talker whispers in his ear.
INTO JAPANESE
私の前にこの事は何ですか? 空間の深さから 青, 緑, ぬるぬる 顔がない ヒューストンに戻って私をここから出して 話し手の声が耳元でささやく。
BACK INTO ENGLISH
What is this thing before me? From the depths of space Blue, Green, Slimy They have no face Get me back in Houston and get me out of here. The voice of the talker whispers in his ear.
INTO JAPANESE
私の前にこの事は何ですか? 空間の奥行きから 青, 緑, ぬるぬる 顔がない ヒューストンに戻って、私をここから出して 話し手の声が耳元でささやく。
BACK INTO ENGLISH
What is this thing before me? From the depth of space Blue, Green, Slimy They have no face Go back to Houston and get me out of here. The voice of the talker whispers in his ear.
INTO JAPANESE
私の前にこの事は何ですか? 空間の深さから 青, 緑, ぬるぬる 顔がない ヒューストンに戻って私をここから出して 話し手の声が耳元でささやく。
BACK INTO ENGLISH
What is this thing before me? From the depths of space Blue, Green, Slimy They have no face Get me back in Houston and get me out of here. The voice of the talker whispers in his ear.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium