YOU SAID:
What the sauce? You guys mess all this stuff up, like other people's sentences.
INTO JAPANESE
ソースは何ですか。君たちは、すべてこのようなものを他の人の文章のような混乱します。
BACK INTO ENGLISH
What is the source? You guys are all such things like writing other people's mess.
INTO JAPANESE
源は何ですか。皆さんは、他の人の混乱を書くようなのすべてのものです。
BACK INTO ENGLISH
What is the source? You like writing other people's mess is everything.
INTO JAPANESE
源は何ですか。他の人の混乱を書くようなことが全てです。
BACK INTO ENGLISH
What is the source? It is all confusing other people's writing.
INTO JAPANESE
源は何ですか。それはすべての他の人の書き込みを混乱されています。
BACK INTO ENGLISH
What is the source? It is confusing to all the other people write.
INTO JAPANESE
源は何ですか。それは他のすべての人の書き込みに混乱です。
BACK INTO ENGLISH
What is the source? It is confusing to all other people write.
INTO JAPANESE
源は何ですか。それはすべての他の人の書き込みに混乱です。
BACK INTO ENGLISH
What is the source? It is confusing to all the other people write.
INTO JAPANESE
源は何ですか。それは他のすべての人の書き込みに混乱です。
BACK INTO ENGLISH
What is the source? It is confusing to all other people write.
INTO JAPANESE
源は何ですか。それはすべての他の人の書き込みに混乱です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium