YOU SAID:
What's the good of thinking of misery when you're already miserable? That's stupid!
INTO JAPANESE
あなたがすでに悲惨な状態になっているときの悲惨さの考え方は何ですか?それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
What is the mindset when you are already miserable misery? It is stupid!
INTO JAPANESE
考え方は、悲惨な悲惨さに既にあるとき何ですか。それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
The idea is already in dire misery and when? It is stupid!
INTO JAPANESE
アイデアは既に悲惨な不幸とか。それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
Ideas are already miserable or unhappy. It is stupid!
INTO JAPANESE
アイデアは、すでに悲惨や不幸。それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
Ideas are already miserable and unhappy. It is stupid!
INTO JAPANESE
アイデアがすでに悲惨な不幸です。それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
That idea is already miserable and unhappy. It is stupid!
INTO JAPANESE
その考えは既にみじめで不幸です。それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
The idea is already miserable and unhappy. It is stupid!
INTO JAPANESE
アイデアはすでに悲惨で不幸です。それはばかです!
BACK INTO ENGLISH
The idea is already miserable and unhappy. That is stupid!
INTO JAPANESE
アイデアはすでに悲惨で不幸です。それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
The idea is already miserable and unhappy. That's silly!
INTO JAPANESE
アイデアはすでに悲惨で不幸です。それは愚かです!
BACK INTO ENGLISH
The idea is already miserable and unhappy. That's silly!
Well done, yes, well done!