YOU SAID:
What sort of man would put a known criminal in charge of a major branch of government? Apart from, say, the average voter.
INTO JAPANESE
どんな種類の人を置く政府の主要な支店担当知られている犯罪ですか。別に、言う、平均有権者。
BACK INTO ENGLISH
What is a known major branch responsible Government put any kind of criminal. Separately, says the average voter.
INTO JAPANESE
何が知られている主要な枝責任がある政府を置く犯罪者の任意の種類。別に、平均の有権者は言います。
BACK INTO ENGLISH
For any kind of criminal who put the Government a major branch responsible for what is known. Separately, says the average voter.
INTO JAPANESE
犯罪者、政府のあらゆる種類の何の責任の主要なブランチが知られています。別に、平均の有権者は言います。
BACK INTO ENGLISH
Main branch responsible for all sorts of criminals, the Government is known. Separately, says the average voter.
INTO JAPANESE
メイン ブランチは犯罪者のあらゆる種類の責任がある、政府は知られています。別に、平均の有権者は言います。
BACK INTO ENGLISH
Main branch is responsible for all sorts of criminals, the Government is known. Separately, says the average voter.
INTO JAPANESE
メイン ブランチは犯罪者のあらゆる種類の責任がある、政府は知られています。別に、平均の有権者は言います。
BACK INTO ENGLISH
Main branch is responsible for all sorts of criminals, the Government is known. Separately, says the average voter.
This is a real translation party!