YOU SAID:
what soft, what light through yonder window creaks
INTO JAPANESE
ジュリエット creaks を通じて光の何かのソフト
BACK INTO ENGLISH
Juliet creaks through soft light of something.
INTO JAPANESE
ジュリエットは何かの柔らかな光をぎしぎし。
BACK INTO ENGLISH
Juliet is a soft light or something creaks.
INTO JAPANESE
ジュリエットは、柔らかな光をまたは何かがぎしぎし。
BACK INTO ENGLISH
Juliet, a soft light or something that creaks.
INTO JAPANESE
ジュリエット、柔らかな光やぎしぎし音何か。
BACK INTO ENGLISH
Juliet, a soft light goat and しぎ sound or something.
INTO JAPANESE
ジュリエット、柔らかい光の山羊としぎ音か何か。
BACK INTO ENGLISH
Juliet, soft fleece and Sandpiper sounds or what?
INTO JAPANESE
ジュリエット、柔らかいフリースとシギ音または何か。
BACK INTO ENGLISH
Juliet, soft fleece and snipe sound or something.
INTO JAPANESE
ジュリエット、柔らかいフリースとシギ音か何か。
BACK INTO ENGLISH
Juliet, soft fleece and snipe sound or something.
That's deep, man.