YOU SAID:
What separates the winners from the losers is how a person reacts to each new twist of fate.
INTO JAPANESE
敗者から勝者を分けるもの人が運命の各の新しいねじれに反応する方法です。
BACK INTO ENGLISH
What separates the winners from the losers is the way people react to the new twist of fate.
INTO JAPANESE
敗者からの受賞者を分離するものは方法人々 の運命の新しいねじれに反応します。
BACK INTO ENGLISH
Responds to the new twist of fate the way people the thing that separates the winners from the losers.
INTO JAPANESE
運命の新たな工夫に方法人々 の敗者からの受賞者を分離することを応答します。
BACK INTO ENGLISH
Responding to separate the winners from the losers in the way people on a new twist of fate.
INTO JAPANESE
別の運命の新たな工夫に方法人々 の敗者から勝者への対応。
BACK INTO ENGLISH
In a new twist on the fate of another loser of the way people from responding to the winner.
INTO JAPANESE
勝者への対応方法の人々 のもう一つの敗者の運命に新たな工夫。
BACK INTO ENGLISH
A new twist on the fate of another people how to respond to the winner of the losers.
INTO JAPANESE
新しいねじれ別の人々 の運命に敗者の勝者に応答する方法。
BACK INTO ENGLISH
New twist to the fate of the people of another loser winner how to respond.
INTO JAPANESE
もう一つの敗者勝者の人々 の運命に新しいねじれ応答する方法。
BACK INTO ENGLISH
New twist how to respond to the fate of the losers winner of another people.
INTO JAPANESE
別の人の敗者勝者の運命に応答する方法を新しいねじれ。
BACK INTO ENGLISH
How to respond on the fate of the losers winner of another new twist.
INTO JAPANESE
別の新しいねじれの敗者勝者の運命に応答する方法。
BACK INTO ENGLISH
How to respond to the fate of the losers winner of another new twist.
INTO JAPANESE
別の新しいねじれの敗者勝者の運命に応答する方法。
BACK INTO ENGLISH
How to respond to the fate of the losers winner of another new twist.
Okay, I get it, you like Translation Party.