YOU SAID:
What? Sandwiches! I've never met someone who thinks so much like me. Jinx! Jinx again! Our mental synchronization can have but one explanation. And I were just meant to be. Say goodbye to the pain of the past.
INTO JAPANESE
何?サンドイッチ!私に似ている人に会ったことはありません。ジンクス!再びジンクス!私たちの精神的な同期には、1つの説明しかありません。そして、私はそうなることを意図されていました。過去の痛みに別れを告げる。
BACK INTO ENGLISH
what? sandwich! I've never met someone who looks like me. Jinx! Jinx again! Our mental synchronization has only one explanation. And I was meant to be. Say goodbye to past pain.
INTO JAPANESE
何?サンドイッチ!私のような人に会ったことはありません。ジンクス!再びジンクス!私たちの心の同期には、1つの説明しかない。そして、私はそうなるつもりでした。過去の痛みに別れを告げる。
BACK INTO ENGLISH
what? sandwich! I have never met a person like me. Jinx! Jinx again! There is only one explanation for the synchronization of our minds. And I was going to be. Say goodbye to past pain.
INTO JAPANESE
何?サンドイッチ!私のような人に会ったことはありません。ジンクス!再びジンクス!私たちの心の同期の説明は1つだけです。そして、私はそうなっていました。過去の痛みに別れを告げる。
BACK INTO ENGLISH
what? sandwich! I have never met a person like me. Jinx! Jinx again! There is only one explanation for the synchronization of our minds. And I was so. Say goodbye to past pain.
INTO JAPANESE
何?サンドイッチ!私のような人に会ったことはありません。ジンクス!再びジンクス!私たちの心の同期の説明は1つだけです。そして、私はそうでした。過去の痛みに別れを告げる。
BACK INTO ENGLISH
what? sandwich! I have never met a person like me. Jinx! Jinx again! There is only one explanation for the synchronization of our minds. And I was so. Say goodbye to past pain.
That didn't even make that much sense in English.