YOU SAID:
What sad times are these when passing ruffians can say ‘Ni’ at will to old ladies.
INTO JAPANESE
悲しみの時を過ごすときにこれらの悲しい時は、老婦人に意地悪で「Ni」と言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
These sad times when spending time of sorrow are mean to the old lady and can say "Ni".
INTO JAPANESE
悲しみの時間を過ごしたときのこれらの悲しい時は、老人にとって意味があり、「Ni」と言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
These sad times when I have time of sorrow are meaningful to the old man and can say "Ni".
INTO JAPANESE
私が悲しみの時を過ごしたこの悲しい時代は、老人にとって有意義であり、「Ni」と言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
This sad time I spent the time of sorrow is meaningful for the elderly and can say "Ni".
INTO JAPANESE
私が悲しみの時を過ごしたこの悲しい時は、高齢者にとって意味があり、「Ni」と言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
This sad time when I was sorrowful is meaningful for the elderly and can say "Ni".
INTO JAPANESE
私が悲しんでいたこの悲しい時は、高齢者にとって意味があり、「Ni」と言えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was sad at this sad time is meant for elderly, would say 'Ni'.
INTO JAPANESE
私はこの悲しい 'Ni' 言う悲しい時高齢者のためのものです。
BACK INTO ENGLISH
Sad when I say this sad 'Ni' is intended for the elderly.
INTO JAPANESE
これを言うときに悲しい悲しい 'Ni' は、高齢者のものです。
BACK INTO ENGLISH
When I say this sad sad 'Ni' is for the elderly.
INTO JAPANESE
私が言うとき、この悲しい悲しい 'Ni' は高齢者です。
BACK INTO ENGLISH
When I say this sad sad 'Ni' is for the elderly.
Well done, yes, well done!