YOU SAID:
What passing-bells for these who die as cattle? — Only the monstrous anger of the guns. Only the stuttering rifles' rapid rattle Can patter out their hasty orisons. No mockeries now for them; no prayers nor bells; Nor any voice of mourning save the choirs,— The shrill, demented choirs of wailing shells; And bugles calling for them from sad shires. What candles may be held to speed them all? Not in the hands of boys, but in their eyes Shall shine the holy glimmers of goodbyes. The pallor of girls' brows shall be their pall; Their flowers the tenderness of patient minds, And each slow dusk a drawing-down of blinds.
INTO JAPANESE
何渡すの鐘が牛として死ぬ人これらのためですか。 -のみ銃による巨大な怒り。 吃音のライフルの急速なガラガラのみことができますその性急な orisons をパタパタします。 それらのための今ないので教授どんな祈りも鐘; 喪の任意の音声保存、合唱団も、甲高い、痴呆の貝類を嘆きの聖歌隊 カルスのビューグル
BACK INTO ENGLISH
What passing bells die as a cow for those who do. -Only the monstrous anger of the guns. Flaps can only the stuttering rifles rapid rattle their hasty orisons. Professor for them because right now no matter how prayer than Bell; Mourning of any audio store,
INTO JAPANESE
どのような弔いの鐘は、人も牛として死にます。 ● 専用銃の巨大な怒り。 フラップでは、急速な吃音のライフル ガラガラの性急な orisons だけをことができます。 それらのための教授ので今どんなベル; より祈り任意のオーディオ店の喪
BACK INTO ENGLISH
What passing bells, others die as a cow. -Huge resentment of private guns. Only the rattle of rifle of a rapid flaps, hasty orisons. The Professor for those now any Bell; Stores the audio of any prayer of mourning
INTO JAPANESE
どのような弔いの鐘、他は牛として死にます。 -専用銃の巨大な怒りを。 だけ迅速なフラップ、性急な orisons のライフルのガラガラ。これらの今の任意の鐘; 教授喪のすべての祈りのオーディオを保存します。
BACK INTO ENGLISH
What passing bells, others die as a cow. -Huge resentment of private guns. Only the rattle of rifle flap a quick, hasty orisons. These now any Bell; Professor mourning prayers for all audio to save.
INTO JAPANESE
どのような弔いの鐘、他は牛として死にます。 -専用銃の巨大な怒りを。ライフルのガラガラのみフラップ クイック、性急な orisons です。これらの今の任意の鐘;保存するすべてのオーディオのための祈りを喪教授。
BACK INTO ENGLISH
What passing bells, others die as a cow. -Huge resentment of private guns. It is only empty quick flap, hasty orisons of the rifle. These now any Bell; Professor, mourning prayers for all audio to save.
INTO JAPANESE
どのような弔いの鐘、他は牛として死にます。-専用銃の巨大な怒りを。のみ空クイック フラップ、ライフルの性急な orisons です。これらの今の任意の鐘;教授は、すべてのオーディオを保存するための祈りを喪します。
BACK INTO ENGLISH
What kind of mourning bell, others die as a cow. - Huge anger of a special gun. Only sky quick flap, rifle's hasty orisons. Any of these now bells; the professor mourns prayers to save all the audio.
INTO JAPANESE
どんな嘆きの鐘、他は牛として死ぬのか。 - 特別な銃の激しい怒り。唯一の空の速いフラップ、ライフルの急いでorisons。これらの今の鐘のどれか。教授はすべてのオーディオを救うために祈りを悼む。
BACK INTO ENGLISH
What sorrowful bells, others will die as cows? - Fierce anger of special guns. The only empty fast flap, orisons in a hurry rifle. Which of these now bells. The professor mourns prayers to save all the audio.
INTO JAPANESE
どのような悲しい鐘、他は牛として死ぬ?-特殊な銃の激しい怒り。空だけ高速フラップ、急いでライフルで orisons。これら今鐘のうち。教授は、すべてのオーディオを保存する祈りを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
What sad bells, others die as cattle?-rage special gun. Only air speed flaps, hastily orisons in rifle. These now out of Bell. The Professor laments prayer to save all audio.
INTO JAPANESE
どのような悲しい鐘、他は牛として死ぬか-怒りの特別な銃。空気速度のみのフラップ、急いでライフルで orisons。これらは今ベルからに。教授は、すべてのオーディオを保存する祈りを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
What sad bells, others die as a cow-a special gun in anger. Only the air speed flaps, hastily orisons in rifle. These are now from the Bell. The Professor laments prayer to save all audio.
INTO JAPANESE
どのような悲しい鐘、他は怒りで牛の特別な銃として死にます。空気の速度のみのフラップ、急いでライフルで orisons。これらは今鐘からです。教授は、すべてのオーディオを保存する祈りを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
What sad bells, others die as a special gun cow anger. Only the air speed flaps, hastily orisons in rifle. These are now from the Bell. The Professor laments prayer to save all audio.
INTO JAPANESE
どのような悲しい鐘、他は特別な銃牛怒りとして死にます。空気の速度のみのフラップ、急いでライフルで orisons。これらは今鐘からです。教授は、すべてのオーディオを保存する祈りを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
What sad bells, others die as a special gun cow anger. Only the air speed flaps, hastily orisons in rifle. These are now from the Bell. The Professor laments prayer to save all audio.
Come on, you can do better than that.