YOU SAID:
What on earth is this thing where I genuinely consider not doing aspects of my job? My mom just says dumb gibberish out loud 24/7. Shut up, I can't focus. I'm trying to do things.
INTO JAPANESE
私が自分の仕事の側面をやらないことを真剣に考えているのは一体何なのでしょうか。私のお母さんはただ24時間365日大声でおしゃべりを言う。黙れ、集中できない。私は物事をやろうとしています。
BACK INTO ENGLISH
What on earth is seriously thinking that I will not do my job aspect? My mother speaks loudly only 24 hours a day, 365 days. Shut up, I can not concentrate. I am trying to do things.
INTO JAPANESE
私は自分の仕事の側面をやらないと真剣に考えていますか?私の母は365日24時間だけ大声で話します。黙れ、集中できない。私は物事をやろうとしています。
BACK INTO ENGLISH
Do I seriously think that I should do my job aspect? My mother speaks loudly only 24 hours a day, 365 days. Shut up, I can not concentrate. I am trying to do things.
INTO JAPANESE
仕事の面でやるべきだと真剣に考えていますか?私の母は365日24時間だけ大声で話します。黙れ、集中できない。私は物事をやろうとしています。
BACK INTO ENGLISH
Are you seriously thinking that you should do it in terms of work? My mother speaks loudly only 24 hours a day, 365 days. Shut up, I can not concentrate. I am trying to do things.
INTO JAPANESE
仕事の面でやるべきだと真剣に考えていますか?私の母は365日24時間だけ大声で話します。黙れ、集中できない。私は物事をやろうとしています。
BACK INTO ENGLISH
Are you seriously thinking that you should do it in terms of work? My mother speaks loudly only 24 hours a day, 365 days. Shut up, I can not concentrate. I am trying to do things.
That didn't even make that much sense in English.