YOU SAID:
What no-nothing would dimple the cookie-biscuit with the doohickey of a rabbit?
INTO JAPANESE
何のいいえ、何もは、ウサギの道具とクッキー ビスケットをディンプルだろうか。
BACK INTO ENGLISH
What no, nothing but the dimple will Bunny paraphernalia and cookie biscuit.
INTO JAPANESE
何が、何もディンプルがバニーの道具とクッキー ビスケット。
BACK INTO ENGLISH
Nothing, but nothing is dimple's cookie biscuit as an instrument of the Bunny.
INTO JAPANESE
ただ、何もディンプルのクッキー ビスケットをバニーの手段としてです。
BACK INTO ENGLISH
However, nothing is as a means of Bunny dimple cookie biscuit.
INTO JAPANESE
しかし、何もバニー ディンプル クッキー ビスケットの手段としてです。
BACK INTO ENGLISH
But nothing is as a means of Bunny dimple cookie biscuit.
INTO JAPANESE
何もバニー ディンプル クッキー ビスケットの手段として。
BACK INTO ENGLISH
As a means of nothing but Bunny dimple cookie biscuit.
INTO JAPANESE
何もバニーの手段としてクッキー ビスケットをディンプルします。
BACK INTO ENGLISH
Nothing but the dimple cookie biscuit as a means of Bunny.
INTO JAPANESE
バニーの手段としてビスケット ディンプル クッキーしかないです。
BACK INTO ENGLISH
As a means of Bunny biscuits dimple cookies but no.
INTO JAPANESE
バニー ビスケット ディンプル クッキーがないのな。
BACK INTO ENGLISH
There is no Bunny biscuits dimple cookies.
INTO JAPANESE
ディンプル クッキー バニー ビスケットはありません。
BACK INTO ENGLISH
Dimple cookies Bunny biscuits.
INTO JAPANESE
ウサギのクッキー ビスケットをディンプルします。
BACK INTO ENGLISH
Dimple the rabbit cookies biscuits.
INTO JAPANESE
ウサギ クッキー ビスケットをディンプルします。
BACK INTO ENGLISH
Dimple the rabbit cookies biscuits.
That didn't even make that much sense in English.