YOU SAID:
“What loss is there for me that I shouldn’t accept this as my destiny? Right here, between these ruined walls, I will become the master of two kingdoms, an emperor, a king with two crowns. I will have the power to shape the kingdom's future and if the parliament won’t accept my decision, I’ll have a foreign army to see that it does."
INTO JAPANESE
「これを自分の運命として受け入れてはいけないことで、私にはどんな損失がありますか?ここで、これらの荒廃した壁の間で、私は2つの王国の主人、皇帝、2つの王冠を持つ王になります。私には王国の未来を形作る力があります。議会が私の決定を受け入れない場合、それを確認するために外国軍がいます。」
BACK INTO ENGLISH
"What's the loss to me not accepting this as my fate? Here between these devastated walls I have two kingdom masters, an emperor and two crowns Be king, I have the power to shape the future of the kingdom.
INTO JAPANESE
「これを私の運命として受け入れなかった私にとっての損失は何ですか?ここでこれらの破壊された壁の間に私は2人の王国マスター、皇帝と2つの王冠を持っています。
BACK INTO ENGLISH
"What is the loss to me that did not accept this as my destiny? Here between these destroyed walls I have two kingdom masters, an emperor and two crowns.
INTO JAPANESE
「これを私の運命として受け入れなかった私にとっての損失は何ですか?ここで、これらの破壊された壁の間には、2人の王国マスター、皇帝と2つの王冠があります。
BACK INTO ENGLISH
"What is the loss to me who did not accept this as my destiny? Here are two kingdom masters, an emperor and two crowns, between these destroyed walls.
INTO JAPANESE
「これを私の運命として受け入れなかった私にとっての損失とは何ですか?これらの破壊された壁の間には、2人の王国マスター、皇帝と2人の王冠がいます。
BACK INTO ENGLISH
"What is the loss to me that did not accept this as my destiny? Between these destroyed walls are two Kingdom Masters, an emperor and two crowns.
INTO JAPANESE
「これを私の運命として受け入れなかった私にとっての損失とは何ですか?これらの破壊された壁の間には、2人のキングダムマスター、皇帝、2人の王冠がいます。
BACK INTO ENGLISH
"What is the loss to me that did not accept this as my destiny? Between these destroyed walls are two Kingdom Masters, an emperor, and two crowns.
INTO JAPANESE
「これを私の運命として受け入れなかった私にとっての損失とは何ですか?これらの破壊された壁の間には、2人のキングダムマスター、皇帝、2つの王冠があります。
BACK INTO ENGLISH
"What is the loss to me that did not accept this as my destiny? Between these destroyed walls are two Kingdom Masters, an emperor, and two crowns.
You should move to Japan!