Translated Labs

YOU SAID:

“What loss does not take this as your fate? Here, among these ruined walls, I will be the ruler of two kingdoms, the emperor, the king with two crowns.

INTO JAPANESE

「これはあなたの運命として何の損失も受けませんか?ここで、これらの荒廃した壁の中で、私は2つの王国の支配者、皇帝、2つの王冠を持つ王になります。

BACK INTO ENGLISH

"Does this suffer any loss as your destiny? Here, among these desolated walls, I will be the ruler of two kingdoms, the emperor, the king with two crowns.

INTO JAPANESE

「これはあなたの運命として損失を被るのでしょうか?ここでは、これらの荒廃した壁の中で、私は2つの王国の支配者、皇帝、2つの王冠を持つ王になります。

BACK INTO ENGLISH

"Is this losing as your fate? Here, in these desolated walls, I will be the ruler of two kingdoms, the emperor, the king with two crowns.

INTO JAPANESE

「これはあなたの運命として負けていますか?ここで、これらの荒廃した壁で、私は2つの王国の支配者、皇帝、2つの王冠を持つ王になります。

BACK INTO ENGLISH

"Is this losing as your destiny? Here, with these devastated walls, I will be the ruler of two kingdoms, the emperor, the king with two crowns.

INTO JAPANESE

「これはあなたの運命として負けていますか?ここでは、これらの破壊された壁で、私は2つの王国の支配者、皇帝、2つの王冠を持つ王になります。

BACK INTO ENGLISH

"Is this losing as your fate? Here, with these destroyed walls, I will be the ruler of two kingdoms, the emperor, the king with two crowns.

INTO JAPANESE

「これはあなたの運命として負けていますか?ここでは、これらの破壊された壁で、私は2つの王国の支配者、皇帝、2つの王冠を持つ王になります。

BACK INTO ENGLISH

"Is this losing as your fate? Here, with these destroyed walls, I will be the ruler of two kingdoms, the emperor, the king with two crowns.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Feb10
1
votes
31Jan10
1
votes
01Feb10
1
votes
01Feb10
3
votes
01Feb10
1
votes