YOU SAID:
What light through yonder window breaks. Tis' the east, and orange juice is the sun.
INTO JAPANESE
どのような光り輝く窓が壊れているか。東は東、オレンジジュースは太陽です。
BACK INTO ENGLISH
What kind of brilliant windows are broken. The east is the east and the orange juice is the sun.
INTO JAPANESE
どのような輝かしい窓が壊れているのか。東は東、オレンジジュースは太陽です。
BACK INTO ENGLISH
What glorious Windows are broken? East is East, the Sun is orange juice.
INTO JAPANESE
どんな輝かしいWindowsが壊れていますか?東は東、太陽はオレンジジュースです。
BACK INTO ENGLISH
What glorious Windows is corrupt? East is East, the Sun is orange juice.
INTO JAPANESE
どの栄光のWindowsが壊れていますか?東は東、太陽はオレンジジュースです。
BACK INTO ENGLISH
How glorious Windows is corrupt? East is East, the Sun is orange juice.
INTO JAPANESE
どのように栄光のWindowsが壊れている?東は東、太陽はオレンジジュースです。
BACK INTO ENGLISH
How is the glorious Windows broken? East is East, the Sun is orange juice.
INTO JAPANESE
栄光の Windows がどのように壊れているか。東は東、太陽はオレンジ ジュース。
BACK INTO ENGLISH
How is glorious Windows broken? East to east, the sun is orange juice.
INTO JAPANESE
栄光のWindowsはどのように壊れていますか?東から東、太陽はオレンジジュースです。
BACK INTO ENGLISH
How corrupt is the glory of Windows? From the East East the Sun is orange juice.
INTO JAPANESE
どのようにWindowsの栄光は腐敗ですか?東東から太陽はオレンジジュースです。
BACK INTO ENGLISH
How is the glory of Windows corrupt? From the east the sun is orange juice.
INTO JAPANESE
主の栄光が町の中からのぼって、町の東にある山の上に立ちどまった。
BACK INTO ENGLISH
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
INTO JAPANESE
主の栄光が町の中からのぼって、町の東にある山の上に立ちどまった。
BACK INTO ENGLISH
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
That didn't even make that much sense in English.