YOU SAID:
What is water I don’t know just stop it translation thingy you’re copying what I’m saying and chopping the last parts of the sentences oh come on be original!
INTO JAPANESE
水とは何か私にはわからない翻訳をやめさせるだけで、私が言っていることをコピーして、文章の最後の部分を切り刻んで元のものにしてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what is water I merely stop translating, I will copy what I am talking about and cut away the last part of the sentence to make it original.
INTO JAPANESE
私はただ翻訳するのを止める水が何であるかわからない、私が話しているものをコピーし、それをオリジナルにするために文の最後の部分を切り取る。
BACK INTO ENGLISH
I do not know exactly what to stop translation, copy what I'm talking about, cut out the last part of the sentence to make it original.
INTO JAPANESE
私は、翻訳を止めること、私が話していることをコピーすること、文章の最後の部分を切り取ってそれをオリジナルにすることを正確に知りません。
BACK INTO ENGLISH
I do not know exactly how to stop translating, copy what I am talking about, cut out the last part of the sentence and make it original.
INTO JAPANESE
私は正確に翻訳を止める方法、私が話していることをコピーする方法、文の最後の部分を切り取る方法、そしてそれをオリジナルにする方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know exactly how to stop translation, how to copy what I'm talking about, how to cut off the last part of the sentence, and how to make it original.
INTO JAPANESE
私は、翻訳を止める方法、私が話していることをコピーする方法、文の最後の部分を切り取る方法、およびそれをオリジナルにする方法を正確には知りません。
BACK INTO ENGLISH
I do not know exactly how to stop translation, how to copy what I'm talking about, how to cut off the last part of the sentence, and how to make it original.
You've done this before, haven't you.