YOU SAID:
What is up my home slice bread slice, hit or miss i guess the never miss, huh , am i right?
INTO JAPANESE
私のホームスライスのパンのスライスは何ですか、ヒットまたはミス私は絶対に見逃さないと思います、ハァッ、私は正しいですか?
BACK INTO ENGLISH
What is a slice of bread in my home slice, hit or miss I guess I will definitely not miss, huh I am right?
INTO JAPANESE
私のホームスライスに入っているパンのスライスとは何ですか。
BACK INTO ENGLISH
What is a slice of bread in my home slice?
INTO JAPANESE
私の家のスライスのパンのスライスは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What is a slice of slices of my house?
INTO JAPANESE
私の家のスライスのスライスは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What is a slice of slice in my house?
INTO JAPANESE
私の家の一切れのスライスは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What is a slice of slices in my house?
INTO JAPANESE
私の家のスライスのスライスは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What is a slice of slice in my house?
INTO JAPANESE
私の家の一切れのスライスは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What is a slice of slices in my house?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium