YOU SAID:
What is the record number of steps for reaching equilibrium when translating back and forth between English and Japanese?
INTO JAPANESE
来たり、英語と日本語間の翻訳と平衡に到達するための手順のレコード番号とは何ですか。
BACK INTO ENGLISH
What is the record number of steps back and forth to reach equilibrium with the translation of the English-language Japan?
INTO JAPANESE
英語日本の翻訳で平衡に達するために前後の手順のレコード番号とは何ですか。
BACK INTO ENGLISH
What is the record number of steps back and forth to reach equilibrium in the translation of English Japan?
INTO JAPANESE
日本英語の翻訳で平衡に達するために前後の手順のレコード番号とは何ですか。
BACK INTO ENGLISH
What is the record number of before and after the procedure to achieve equilibrium in Japan English translation?
INTO JAPANESE
レコード数は、日本の英語訳である均衡を達成するためにプロシージャの前後に何ですか。
BACK INTO ENGLISH
To achieve balance in the English translation of Japan number of records before the procedure after you.
INTO JAPANESE
したら日本手順の前にレコード数の英語翻訳でバランスを達成します。
BACK INTO ENGLISH
If Japan steps prior to achieve balance in the English translation of the number of records.
INTO JAPANESE
日本の前にステップする場合は、レコードの数の英語の翻訳のバランスを達成します。
BACK INTO ENGLISH
If you step in front of the Japan works to balance the record number of English translations.
INTO JAPANESE
前にステップする場合日本の英語翻訳のレコードの数のバランスをとる作品します。
BACK INTO ENGLISH
It works if you step back to balance a few English translations of Japan's record.
INTO JAPANESE
それは、日本のレコードのいくつかの英語翻訳のバランスに戻るステップする場合に動作します。
BACK INTO ENGLISH
Work step when it goes back to the English translation of some of Japan's record balance.
INTO JAPANESE
それが日本のレコード バランスのいくつかの英語の翻訳に戻る手順を動作します。
BACK INTO ENGLISH
Work the steps it goes back to the English translation of some of Japan's record.
INTO JAPANESE
日本のレコードのいくつかの英語の翻訳に戻る手順を動作します。
BACK INTO ENGLISH
Work the steps back to the English translation of some of Japan's record.
INTO JAPANESE
日本のレコードのいくつかの英語の翻訳に戻る手順を動作します。
BACK INTO ENGLISH
Work the steps back to the English translation of some of Japan's record.
Yes! You've got it man! You've got it