YOU SAID:
What is the most confusion you can fit into one sentence?
INTO JAPANESE
1 つの文に合うことができるほとんどの混乱は何ですか。
BACK INTO ENGLISH
What fit in one sentence can be a little confusing?
INTO JAPANESE
1 つの文で何のフィットは少し混乱を招くできますか。
BACK INTO ENGLISH
What fit is a bit misleading in one sentence?.
INTO JAPANESE
どのようなフィットは 1 つの文で少し誤解を招くか。
BACK INTO ENGLISH
What the fit is a little misleading in one sentence?
INTO JAPANESE
何フィットは、1 つの文で少し誤解を招くですか。
BACK INTO ENGLISH
What fit is a bit misleading in one sentence is.
INTO JAPANESE
どのようなフィットは 1 つの文で少し誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
What the fit is a little misleading in one sentence is.
INTO JAPANESE
どのようなフィット感が 1 つの文で少し誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
How fit is a bit misleading in one sentence is.
INTO JAPANESE
どのようにフィットは 1 つの文で少し誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
How to fit in one sentence a bit misleading it is.
INTO JAPANESE
どのようにそれは誤解するビットに 1 つの文に合わせて。
BACK INTO ENGLISH
How does it fit in one sentence a bit misleading.
INTO JAPANESE
どのように少し誤解を招く 1 つの文に適合します。
BACK INTO ENGLISH
Fit the one how to be a little misleading sentence.
INTO JAPANESE
少し誤解を招く文になる方法に合うもの。
BACK INTO ENGLISH
How to become a little bit misleading statements to match.
INTO JAPANESE
一致するように、少し誤解を招く発言になる方法。
BACK INTO ENGLISH
How to match a little bit misleading statements.
INTO JAPANESE
少しを一致させる方法は少し誤解を招く発言です。
BACK INTO ENGLISH
How to match a little bit is a little misleading statements.
INTO JAPANESE
少しを一致させる方法は少し誤解を招くステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
How to match a little bit is a little misleading statements.
Come on, you can do better than that.