YOU SAID:
"What is the difference?" You can say something. One job forever? case is unusual. I'm relieved. Only one so far. But why, he's Adam.
INTO JAPANESE
「違いは何ですか?」何かを言うことができます。1 つの仕事は永遠に?ケースは珍しいです。ほっとしたよ。1 つだけ今のところ。しかし、なぜ、彼はアダム。
BACK INTO ENGLISH
"What is the difference?" Something you can say. One job forever? case is unusual. I'm relieved. Only one so far. But why, he's Adam.
INTO JAPANESE
「違いは何ですか?」何か言うことができます。1 つの仕事は永遠に?ケースは珍しいです。ほっとしたよ。1 つだけ今のところ。しかし、なぜ、彼はアダム。
BACK INTO ENGLISH
"What is the difference?" You can say something. One job forever? case is unusual. I'm relieved. Only one so far. But why, he's Adam.
INTO JAPANESE
「違いは何ですか?」何かを言うことができます。1 つの仕事は永遠に?ケースは珍しいです。ほっとしたよ。1 つだけ今のところ。しかし、なぜ、彼はアダム。
BACK INTO ENGLISH
"What is the difference?" Something you can say. One job forever? case is unusual. I'm relieved. Only one so far. But why, he's Adam.
INTO JAPANESE
「違いは何ですか?」何か言うことができます。1 つの仕事は永遠に?ケースは珍しいです。ほっとしたよ。1 つだけ今のところ。しかし、なぜ、彼はアダム。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium