YOU SAID:
"What is the airspeed velocity of an unladen swallow?" the man asks. "Well," is the response, "is it an African or a European swallow?"
INTO JAPANESE
「空のツバメの対気速度は?」男は尋ねる。 「さて、」それは応答です、「それはアフリカツバメまたはヨーロッパツバメですか?」
BACK INTO ENGLISH
“How fast is the air swallow in the sky?” The man asks. "Okay," it's a response, "Is it an African swallow or a European swallow?"
INTO JAPANESE
「空の空気はどれくらいの速さで飲み込まれますか?」と男は尋ねます。 「さて、それは応答です、「それはアフリカツバメですか、それともヨーロッパツバメですか?」
BACK INTO ENGLISH
“How fast is the empty air swallowed?” The man asks. “Now it's a response,“ Is it an African swallow or a European swallow? ”
INTO JAPANESE
「空の空気はどれくらいの速度で飲み込まれますか?」と男は尋ねます。 「今では反応です」それはアフリカツバメですか、それともヨーロッパツバメですか? 」
BACK INTO ENGLISH
“How fast is the empty air swallowed?” The man asks. "Now it's a reaction" Is it an African swallow or a European swallow? "
INTO JAPANESE
「空の空気はどれくらいの速度で飲み込まれますか?」と男は尋ねます。 「今では反応です」アフリカツバメですか、それともヨーロッパツバメですか? 」
BACK INTO ENGLISH
“How fast is the empty air swallowed?” The man asks. "Now it's a response" Are you African Swallows or European Swallows? "
INTO JAPANESE
「空の空気はどれくらいの速度で飲み込まれますか?」と男は尋ねます。 「今では応答です」あなたはアフリカツバメですか、ヨーロッパツバメですか? 」
BACK INTO ENGLISH
“How fast is the empty air swallowed?” The man asks. “Now is the response” Are you African Swallow or European Swallow? "
INTO JAPANESE
「空の空気はどれくらいの速度で飲み込まれますか?」と男は尋ねます。 「今は応答です」あなたはアフリカツバメですか、ヨーロッパツバメですか? 」
BACK INTO ENGLISH
“How fast is the empty air swallowed?” The man asks. “Now is the response” Are you African Swallow or European Swallow? "
That didn't even make that much sense in English.