YOU SAID:
what is in a name, a rose called by any other name would smell just as sweet
INTO JAPANESE
名前の中にあるもの、他の名前で呼ばれるバラは、甘い香りがするでしょう
BACK INTO ENGLISH
Roses called by other names in things in the name will have a sweet scent
INTO JAPANESE
名前のものに他の名前で呼ばれたローズは、甘い香りを持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
Rose called by another name to one of name will have a sweet scent
INTO JAPANESE
名前の1つに別の名前で呼ばれたローズは甘い香りを持つ
BACK INTO ENGLISH
Rose called by one name to a different name has a sweet scent
INTO JAPANESE
ある名前で別の名前に呼ばれたローズは、甘い香りです
BACK INTO ENGLISH
Rose called by another name with a name is sweet scent
INTO JAPANESE
名前をつけて別の名前で呼ばれたローズは甘い香りです
BACK INTO ENGLISH
Rose called with another name with a name is a sweet scent
INTO JAPANESE
名前が付いている別の名前で呼ばれたローズは甘い香りです
BACK INTO ENGLISH
Rose called by another name with a name is sweet scent
INTO JAPANESE
名前をつけて別の名前で呼ばれたローズは甘い香りです
BACK INTO ENGLISH
Rose called with another name with a name is a sweet scent
INTO JAPANESE
名前が付いている別の名前で呼ばれたローズは甘い香りです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium