YOU SAID:
What? In riddles? No! For I was talking aloud to myself.
INTO JAPANESE
何ですか?謎の?違います!に私は声を出して自分自身に話していた。
BACK INTO ENGLISH
What is the? mystery? not! To and aloud I was talking to myself.
INTO JAPANESE
何が、か。謎?じゃない!声を出して、私は自分自身に話していた。
BACK INTO ENGLISH
What is?. Mystery? it's not! I was talking to myself, out loud.
INTO JAPANESE
何ですか。謎?そうじゃありません!自分自身に、声を出して話していた。
BACK INTO ENGLISH
What can I do for you? Mystery? that's not so! Aloud to myself, was talking about.
INTO JAPANESE
あなたは何ができますか?謎?そんなことない!声を出して、自分自身についてを話していた。
BACK INTO ENGLISH
What can you do? mystery? surely not! To yourself, out loud was talking about.
INTO JAPANESE
あなたは何を行うことができます?謎?確かではない!声に出して自分にはについてを話していた。
BACK INTO ENGLISH
You can do anything? mystery? certainly not! aloud, to you about was talking about.
INTO JAPANESE
何かを行うことができますか。謎?確かではない!声を出して、するについて話していた。
BACK INTO ENGLISH
What you can do. Mystery? not sure! was talking out loud about the.
INTO JAPANESE
あなたは何を行うことができます。謎?自信がありません!つい大声で話していたのです。
BACK INTO ENGLISH
You can do anything. Mystery? not sure! It is just talked in a loud voice.
INTO JAPANESE
何かを行うことができます。謎?自信がありません!それはちょうど大声で語られています。
BACK INTO ENGLISH
What you can do. Mystery? not sure! It's just talked in a loud voice.
INTO JAPANESE
あなたは何を行うことができます。謎?自信がありません!それはちょうど大声で語られています。
BACK INTO ENGLISH
You can do anything. Mystery? not sure! It's just talked in a loud voice.
INTO JAPANESE
何かを行うことができます。謎?自信がありません!それはちょうど大声で語られています。
BACK INTO ENGLISH
What you can do. Mystery? not sure! It's just talked in a loud voice.
INTO JAPANESE
あなたは何を行うことができます。謎?自信がありません!それはちょうど大声で語られています。
BACK INTO ENGLISH
You can do anything. Mystery? not sure! It's just talked in a loud voice.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium