YOU SAID:
what if you took a wood branch chopper and made them chop stone until they died?
INTO JAPANESE
あなたが木の枝のチョッパーを取り、彼らが死ぬまで彼らに石を切り刻んだとしたらどうでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if you took a chopper on a tree branch and chopped stones on them until they died?
INTO JAPANESE
もしあなたが木の枝にチョッパーを持って行き、それらが死ぬまでそれらに刻んだ石を持っていたらどうしますか?
BACK INTO ENGLISH
What if you take a chopper to a tree branch and have stones chopped into them until they die?
INTO JAPANESE
チョッパーを木の枝に持っていき、石が死ぬまで切り刻まれたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
What if you take the chopper to a tree branch and chop the stone to death?
INTO JAPANESE
チョッパーを木の枝に持っていき、石を切り刻んで死に至らしめたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
What if you take the chopper to a tree branch and chop the stones to death?
INTO JAPANESE
チョッパーを木の枝に持っていき、石を切り刻んで死に至らしめたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
What if you take the chopper to a tree branch and chop the stones to death?
That didn't even make that much sense in English.