YOU SAID:
What if you did it but you didn't but you also did sometime ago on a bright moon night.
INTO JAPANESE
やったけどやらなかったけど、いつか前の明るい月の夜にやったとしたらどうでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I did, but I didn't, but what if I did someday on a night with a bright moon before?
INTO JAPANESE
やったけどやらなかったけど、いつか前の明るい月のある夜にやったら?
BACK INTO ENGLISH
I did, but I didn't, but why don't you do it one night with a bright moon before?
INTO JAPANESE
やったけどやらなかったけど、前の明るい月のある夜にやってみませんか?
BACK INTO ENGLISH
I did and didn't do it, but why not do it on a night with a bright moon before?
INTO JAPANESE
やったしやらなかったけど、前に月が明るい夜にやってみませんか?
BACK INTO ENGLISH
I didn't do it, but why don't you try it on a night when the moon is bright?
INTO JAPANESE
私はしませんでしたが、月が明るい夜に試してみませんか?
BACK INTO ENGLISH
I didn't, but why not try it on a night when the moon is bright?
INTO JAPANESE
私はしませんでしたが、月が明るい夜に試してみませんか?
BACK INTO ENGLISH
I didn't, but why not try it on a night when the moon is bright?
This is a real translation party!