YOU SAID:
What if we're just little specs of dust floating through space without a purpose
INTO JAPANESE
私たちが目的なしに宇宙空間に浮遊するほんの少しの塵の仕様であればどうでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if we have specifications of only a few dust floating in outer space without a purpose?
INTO JAPANESE
何の目的もなく宇宙空間に浮遊しているほんの少量の仕様があればどうでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if there is only a small amount of specifications floating in outer space without any purpose?
INTO JAPANESE
何の目的もなしに宇宙空間に浮遊する少量の仕様がある場合はどうなりますか?
BACK INTO ENGLISH
What if there is a small amount of specifications floating in outer space without any purpose?
INTO JAPANESE
何の目的もなしに宇宙空間に浮遊する少量の仕様があればどうでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if there is a small specification that floats in outer space without any purpose?
INTO JAPANESE
何の目的もなしに宇宙空間に浮かぶ小さな仕様があればどうでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if there is a small specification floating in outer space without any purpose?
INTO JAPANESE
何の目的もなしに宇宙空間に浮かぶ小さな仕様があればどうでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if there is a small specification floating in outer space without any purpose?
You love that! Don't you?