YOU SAID:
“What if they were allowed to choose their own mate? And chose wrong? “Or what if,” he went on, almost laughing at the absurdity, “they chose their own jobs?” “Frightening, isn’t it?” The Giver said. Jonas chuckled. “Very frightening.”
INTO JAPANESE
"もし彼らが自分の仲間を選ぶことが許されたら?そして間違って選んだ? 「もしかすると、もしかすると、彼は馬鹿げたことをほとんど笑って、「彼らは自分の仕事を選んだのですか?」「恐ろしいですね。ジョナスは笑った。 「非常に恐ろしい。
BACK INTO ENGLISH
"If they were allowed to choose their own group, and chose it wrong?" Perhaps he probably laughed a little absurdly and said, "Did they choose their job? "" It is frightening, Jonas laughed, "It is very frightening.
INTO JAPANESE
"もし彼らが自分のグループを選ぶことが許され、それを間違って選んだのであれば?"おそらく、彼はたぶん馬鹿げた笑い声で、「彼らは仕事を選んだのですか」と言いました。「恐ろしいことに、ジョナスは笑っていました。
BACK INTO ENGLISH
"If they were allowed to choose their own group and chose it wrongly?" Perhaps he was probably a ridiculous laugh and said, "Did they choose a job?" . "Fearfully, Jonas was laughing.
INTO JAPANESE
"もし彼らが自分のグループを選ぶことを許され、それを間違って選んだのであれば?"おそらく彼はおそらくばかげた笑いで、「彼らは仕事を選んだのですか? 。 "恐ろしいことに、ジョナスは笑っていた。
BACK INTO ENGLISH
"If they were allowed to choose their own group and chose it wrong?" Perhaps he was probably laughing absurdly, "Were they chose to work?" In a horrible way , Jonas was laughing.
INTO JAPANESE
"もし彼らが自分のグループを選ぶことを許され、それを間違って選んだのであれば?"おそらく、彼はおそらくばかげて笑っていただろう、「彼らは働くことを選んだのだろうか?恐ろしい方法で、ジョナスは笑っていた。
BACK INTO ENGLISH
"If they were allowed to choose their own group and chose it wrong?" Perhaps he probably was laughing absurdly, "Were they chose to work? Awesome By the way, Jonas was laughing.
INTO JAPANESE
"もし彼ら彼らの自身のグループを選択する許可され、間違ってそれを選んだか?」おそらく彼おそらく笑っていた途方もなく、「働くことを選んだ彼らでしたか?素晴らしい方法では、ジョナスは笑っていた。
BACK INTO ENGLISH
"If you select their own group allowed, or picked it up wrong?" Ridiculously maybe he probably had to laugh, "or did they choose to work? Jonas laughed in a great way.
INTO JAPANESE
"あなたが自分のグループを選択した場合、または許可して間違ってピックアップ?まれに彼はおそらく笑っていたかもしれませんか "、あるいは彼らは仕事を選んだのですか?ジョナスは素晴らしい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"If you choose your group or allow the wrong, pick up? On rare occasions he may probably was laughing? ", or they chose to work? Jonas laughed in a nice way.
INTO JAPANESE
「あなたのグループを選択したり、間違ったことを許可した場合は、拾い集めますか?まれに、おそらく彼はおそらく笑っているかもしれませんか?ジョナスはいい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"If you choose your group or accepted the wrong thing, will you pick it up?" On rare occasions, perhaps he probably smiled? Jonas laughed in a nice way.
INTO JAPANESE
"あなたがあなたのグループを選んだり、間違ったことを受け入れたら、それを手に入れますか?"まれに、おそらく彼はおそらく微笑んだでしょうか?ジョナスはいい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"If you choose your group or accept the wrong thing, will you get it?" In rare cases probably did he smile? Jonas laughed in a nice way.
INTO JAPANESE
「あなたのグループを選択した場合、または間違っている物を受け入れる取得しますそれ?」まれにおそらくは彼笑顔?ジョナスは、素晴らしい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"If you choose your group, or will you accept accepting the wrong one?" Rarely perhaps his smile? Jonas laughed in a great way.
INTO JAPANESE
"あなたがあなたのグループを選択した場合、または間違ったグループを受け入れることを承諾しますか?"ごくまれに彼の笑顔?ジョナスは素晴らしい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"Do you agree to accept your group, or accept the wrong group?" His smile on rare occasions? Jonas laughed in a wonderful way.
INTO JAPANESE
「あなたのグループを承諾または間違ったグループを承諾するもよろしいですか」まれに彼の笑顔か。ジョナスは、素晴らしい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"May I accept your group or accept the wrong group?" Rarely his smile? Jonas laughed in a wonderful way.
INTO JAPANESE
「あなたのグループを受け入れるか、間違ったグループを受け入れることができますか?」まれに彼の笑顔?ジョナスは素晴らしい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"Can you or your group to accept the wrong group to accept? "On the rare occasions he smiles? Jonas laughed in a nice way.
INTO JAPANESE
"あなたやあなたのグループは間違ったグループを受け入れて受け入れることができますか?"まれに、彼は微笑んでいますか?ジョナスはいい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"Do you or your group can accept the accept the wrong group? "He has smiled, rarely do? Jonas laughed in the right way.
INTO JAPANESE
「あなたやあなたのグループことができます受け入れるか間違ったグループを受け付ける?」彼は微笑して、ほとんどですか。ジョナスは、正しい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"You and your group can accept the wrong group to accept?" He smiled the most. Jonas laughed in the right way.
INTO JAPANESE
"あなたとあなたのグループは間違ったグループを受け入れて受け入れることができますか?"彼は一番笑った。ジョナスは正しい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"Can you and your group accept and accept the wrong group?" He laughed most. Jonas laughed in the right way.
INTO JAPANESE
"あなたとあなたのグループは間違ったグループを受け入れて受け入れることができますか?"彼は一番笑った。ジョナスは正しい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"You and your group can accept the accept the wrong group? "He laughed the most. Jonas laughed in the right way.
INTO JAPANESE
"あなたとあなたのグループは間違ったグループを受け入れることができますか?"彼は最も笑った。ジョナスは正しい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"Can you and your group accept the wrong group?" He laughed most. Jonas laughed in the right way.
INTO JAPANESE
"あなたとあなたのグループは間違ったグループを受け入れることができますか?"彼は一番笑った。ジョナスは正しい方法で笑った。
BACK INTO ENGLISH
"Can you and your group accept the wrong group?" He laughed most. Jonas laughed in the right way.
You've done this before, haven't you.