YOU SAID:
What if the old stories about the moors were true? What if witches did consort with cloven-hoofed devils on dark nights? He looked up as he realised in horror: the moon was full, or near enough to it. Could… could werewolves be real?! What was the
INTO JAPANESE
ムーア人に関する昔話が本当だったら?魔女が暗い夜に偶蹄類の悪魔と交尾したとしたら?彼は恐怖で気づいたように見上げました:月は満月か、それに十分近いです。もしかして… 人狼は実在するのでしょうか?!何があった
BACK INTO ENGLISH
What if the old tales about the Moors were true? What if a witch mated with an artiodactyl demon in the dark of the night? Could it be... Are werewolves real?! What happened?
INTO JAPANESE
ムーア人の昔話が本当だったら?魔女が夜の闇の中で偶蹄類の悪魔と交配したらどうなるでしょうか?もしかして…人狼は実在するのか!?どうしたの?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish tales were true? What would happen if a witch mated with an even-toed hoofed demon in the darkness of the night?
INTO JAPANESE
ムーア人の話が本当だったら?夜の闇の中で魔女が偶蹄類の悪魔と交配したらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish story was true? What would happen if a witch mated with an even-toed devil in the dark of night?
INTO JAPANESE
ムーア人の話が本当だったら?魔女が夜の闇の中でつま先の平らな悪魔と交配したらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish story was true? What if a witch mated with a flat-toed demon in the dark of night?
INTO JAPANESE
ムーア人の話が本当だったら?魔女が夜の暗闇の中でつま先の平らな悪魔と交尾したらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish story was true? What if a witch mated with a flat-toed demon in the dark of night?
That didn't even make that much sense in English.