YOU SAID:
What if the old stories about the moors were true? What if witches did consort with clovenhooded devils on dark nights? He looked up as he realised in horror: the moon was full, or near enough to it. Could… could werewolves be real?! What was the big, d
INTO JAPANESE
ムーア人についての古い話が本当だったらどうしますか?魔女が暗い夜に頭巾をかぶった悪魔と交尾したとしたら?彼は恐怖で気づいたように見上げました:月は満月か、それに十分近いです。もしかして… 人狼は実在するのでしょうか?!何が大きかったですか、d
BACK INTO ENGLISH
What if the old story about the Moors was true? What if a witch mated with a hooded devil in the dark night? is. Could it be that werewolves really exist?! What was the big deal?
INTO JAPANESE
ムーア人の昔話が本当だったら?闇夜に魔女が頭巾をかぶった悪魔と交尾したら?は。狼男は本当に存在するのでしょうか?!大したことは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish tales were true? What if a witch mates with a hooded devil in the dark night? teeth. Do werewolves really exist?! What's the big deal?
INTO JAPANESE
ムーア人の話が本当だったら?闇夜に魔女が頭巾をかぶった悪魔と交尾したら?歯。人狼は実在するのか!?大したことは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish story was true? What if a witch mates with a hooded devil in the dark night? teeth. Are werewolves real!? What's the big deal?
INTO JAPANESE
ムーア人の話が本当だったら?闇夜に魔女が頭巾をかぶった悪魔と交尾したら?歯。人狼は実在する!?大したことは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish story was true? What if a witch mates with a hooded devil in the dark night? teeth. Werewolves are real!? What's the big deal?
INTO JAPANESE
ムーア人の話が本当だったら?闇夜に魔女が頭巾をかぶった悪魔と交尾したら?歯。人狼は実在する!?大したことは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
What if the Moorish story was true? What if a witch mates with a hooded devil in the dark night? teeth. Werewolves are real!? What's the big deal?
That's deep, man.