YOU SAID:
what if someone was standing on the ocean like Jesus, would there be a no running sign?
INTO JAPANESE
もし誰かがイエスのように海に立っていたら、走っている兆候はないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If anyone were standing in the sea like Jesus, are there signs of running?
INTO JAPANESE
誰かがイエスのように海に立っていたら、走っている兆しはありますか?
BACK INTO ENGLISH
If someone were standing in the sea like Jesus, are there signs of running?
INTO JAPANESE
誰かがイエスのように海に立っていたら、走っている兆しはありますか?
BACK INTO ENGLISH
If someone were standing in the sea like Jesus, are there signs of running?
That's deep, man.