YOU SAID:
What if oxygen is actually poisonous and slowly killing us, but it just takes 75-80 years?
INTO JAPANESE
どのような場合酸素は実際に有害であると 75-80 年は、ちょうど、私たちが、それをじわじわ?
BACK INTO ENGLISH
And what do you actually are harmful, oxygen is 75-80 years is just us it gradually?
INTO JAPANESE
ちょうど私達は何あなたは実際に有害、酸素は 75-80 年、それ次第に?
BACK INTO ENGLISH
Just we are what you are in fact harmful, oxygen is 75-80 years, depends on it?
INTO JAPANESE
ちょうどあなたが実際に有害な酸素は 75-80 年、それに依存しております。
BACK INTO ENGLISH
Just you are actually harmful oxygen is 75-80 years, depends on it.
INTO JAPANESE
ちょうどあなたが実際に有害な酸素は 75-80 年、それに依存します。
BACK INTO ENGLISH
Just you are actually harmful oxygen is 75-80 years, depends on it.
This is a real translation party!