YOU SAID:
What if I truncate and use complex pronouns and adjectives in a nonsensical way that the Japanese kamikaze cannot quite comprehend.
INTO JAPANESE
どのような場合、トランケートし、日本のカミカゼはかなり理解できない無意味な方法で複雑な代名詞と形容詞を使用します。
BACK INTO ENGLISH
What Japan's kamikaze uses complex pronouns and adjectives in a meaningless way quite incomprehensible, and truncated.
INTO JAPANESE
日本の神風は、非常に不可解なと切り捨てられた無意味な方法で複雑な代名詞と形容詞を使用します。
BACK INTO ENGLISH
Japan's kamikaze, was truncated very weird and nonsensical uses of complex pronoun and an adjective.
INTO JAPANESE
日本の神風、複雑な代名詞と形容詞の切り捨てられた非常に奇妙な無意味な使用をしました。
BACK INTO ENGLISH
Very weird pointless use truncated Japan kamikaze and complex pronouns and adjectives.
INTO JAPANESE
非常に奇妙な無意味な使用は、日本の神風と複雑な代名詞と形容詞に切り捨てられます。
BACK INTO ENGLISH
Pointless use of bizarre, truncated to kamikaze Japan complex pronouns and adjectives.
INTO JAPANESE
無意味な使用奇妙な神風日本複雑な代名詞と形容詞のように切り詰められます。
BACK INTO ENGLISH
Use an odd kamikaze pointless Japan truncates the adjective synonymous with the complex.
INTO JAPANESE
使用して奇数の神風無意味な日本コンプレックスの代名詞の形容詞が切り捨てられます。
BACK INTO ENGLISH
Use the odd kamikaze pointless Japan complex pronominal adjectives will be truncated.
INTO JAPANESE
奇妙なkamikazeを使用して無意味な日本の複合名詞の形容詞が切り詰められます。
BACK INTO ENGLISH
Using a strange kamikaze, adjectives of meaningless Japanese compound nouns are truncated.
INTO JAPANESE
奇妙な神風を使って、無意味な日本の複合名詞の形容詞が切り詰められます。
BACK INTO ENGLISH
Using a strange Kamikaze, adjectives of meaningless Japanese compound nouns are truncated.
INTO JAPANESE
奇妙な神風を使って、無意味な日本の複合名詞の形容詞が切り詰められます。
BACK INTO ENGLISH
Using a strange Kamikaze, adjectives of meaningless Japanese compound nouns are truncated.
This is a real translation party!