YOU SAID:
What if I told you that none of this was real? That, instead, it was all an illusion. An idea of grandeur. A place for us all to be on even ground.
INTO JAPANESE
私と言ったらこれのどれも本物だったか。代わりに、それはすべて錯覚だった。壮大なアイデア。私たちのすべての上にある場所も。
BACK INTO ENGLISH
I say none of it was real? Instead, it was all an illusion. A grand idea. Also located on us all.
INTO JAPANESE
私はそれのどれもが本物だったと言うか。代わりに、それはすべて錯覚だった。壮大なアイデア。私たちのすべてにもあります。
BACK INTO ENGLISH
Tell me none of it was real. Instead, it was all an illusion. A grand idea. All of us.
INTO JAPANESE
それのどれもが本物だったのか教えてください。代わりに、それはすべて錯覚だった。壮大なアイデア。私たちのすべて。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me none of it was real. Instead, it was all an illusion. A grand idea. All of us.
INTO JAPANESE
それのどれもが本物を教えてください。代わりに、それはすべて錯覚だった。壮大なアイデア。私たちのすべて。
BACK INTO ENGLISH
None of it is real? Instead, it was all an illusion. A grand idea. All of us.
INTO JAPANESE
それのどれもが本当ですか。代わりに、それはすべて錯覚だった。壮大なアイデア。私たちのすべて。
BACK INTO ENGLISH
None of it is true? Instead, it was all an illusion. A grand idea. All of us.
INTO JAPANESE
それのどれもが本当ですか。代わりに、それはすべて錯覚だった。壮大なアイデア。私たちのすべて。
BACK INTO ENGLISH
None of it is true? Instead, it was all an illusion. A grand idea. All of us.
Yes! You've got it man! You've got it